ICanLocalize: Abunde Traduku Vian Komercan Retejon Por Atingi Novajn Spektantarojn

Mia agentejo laboras por helpi dulingvan san-rilatan kompanion konstrui sian retejon, optimumigi ĝin por serĉado kaj disvolvi merkatajn komunikadojn al siaj klientoj. Dum ili havis belan WordPress-retejon, la homoj, kiuj konstruis ĝin, dependis de aŭtomata tradukado por vizitantoj, kiuj parolis la hispanan. Tamen estas tri defioj kun la maŝina tradukado de la retejo: Dialekto - La hispana maŝina traduko ne konsideris la meksikan dialekton de siaj vizitantoj. Terminologio

WPML: Traduku Vian WordPress-Ejon Per Ĉi Plurlingva Kromaĵo kaj Laŭvolaj Tradukaj Servoj

WPML estas la normo en la industrio por disvolvi kaj traduki vian enhavon en plurlingva WordPress-retejo. Mi nuntempe funkcias kun la aldonaĵo GTranslate Martech Zone por fari simplan, plurlingvan maŝinan tradukadon. Ĉi tio plivastigis nian atingon tutmonde kaj ankaŭ kondukis serĉilon-trafikon al mia retejo. Ni laboras pri deplojo de retejo por kliento nun, kiu havas gravan hispanan loĝantaron. Dum kromaĵo kiel GTranslate povas

Kiel Enkanaligi Vian Merkatan Tradukadon Elspezi Por Profiti De La Komerca Eksplodo

Retkomerco kreskis dum la pasinta jardeko. Kaj kun la pandemio, pli multaj homoj aĉetas interrete ol iam ajn. Retkomerco provizas la perfektan manieron atingi demografion tra la mondo rekte malantaŭ komputilo. Malsupre ni rigardos la gravecon de merkataj tradukaj servoj kaj kiel uzi ilin por pliigi viajn retkomercajn vendojn. Kial Indas Uzi Profesian Merkatan Tradukon Por Via Internacia Merkatiga Strategio Uzante profesian merkatan tradukan servon